Symposium dedicated to Bohdan Rubchak (1935-2018)

February 16, 2019

George G. Grabowicz, Albert Kipa, Vitaly Chernetsky, Vasyl Makhno, Maria G. Rewakowicz, and Askold Melnyczuk

Bohdan Rubchak (1935-2018), an eminent Ukrainian poet, scholar, literary critic, member of the New York Group of Poets and professor-emeritus at the University of Illinois at Chicago. Among his many publications are six collections of poetry, approximately 300 poems published in separate collections, and four edited anthologies of Ukrainian poetry. More recently, his selected essays on literature and a collection of short stories were translated from English into Ukrainian. Rubchak’s verse has been translated into English, German, French, Italian, Portuguese, Russian, Polish, Bulgarian, Romanian, and Serbian. For many years, Rubchak collaborated with the Ukrainian literary magazine Suchasnist’(Contemporary Era), edited multiple collections and anthologies of Ukrainian literature, translated W. S. Merwin, Robert Bly, G. Kuzma, E. Montale, S. Quasimodo, and J. Supervielle into Ukrainian, and Charles Baudelaire into English. He is regarded as one of the finest poets of the Ukrainian diaspora, a scholar with an Enlightenment breadth of academic interests, and is justly considered to have been one of the leading scholars of modern Western European and Ukrainian poetry